内燃机

此火车非彼火车

发布时间:2025/2/14 12:35:02   
中科医院承办青少年白癜风防治援助项目 https://m.39.net/baidianfeng/a_6169886.html

日本推理小说界特别擅长社会派推理的名宿宫部美雪(宮部みゆき),其代表作之一《火车》,描写了当人陷入经济破产之后的悲惨境遇和疯狂。如果读者读过这本书的话,就会发现全篇并没有特别提到火车的地方,那么书名的“火车”,又是从何而来呢?这就要从日语中的“火車”说起了。

据《新明解国语辞典》,火の車(ひのくるま)〔仏教で〕地獄に有るという、火が燃えている車。〔経済状態が非常に苦しい意にも用いられる。例、「台所が―だ」〕

可以看到,《新明解》中并未收录汉语的“火車(かしゃ)”一词,反而收录了日常生活中更加常用的训读“火の車(ひのくるま)”。不过从解释中也可以看到,“火の車”其实正是来源于“火車”一词,而后者则根源于佛教中的概念。

《佛说菩萨本行经》中有提到“地狱之中火烧汤煮。刀山剑树火车炉炭。”这里所谓的火车,并不是我们当今所指的铁路列车,而是燃着火的车(牛车马车之列,自然不是机动车)。生前做了恶事的人,死后堕入地狱,对其的惩罚之一就是要坐在这样的车上饱受煎熬之苦。在《大智度论·卷十四》中亦有提到,提婆达多,多有恶佛之举,后来“欲去未到王舍城中,地自然破裂,火车来迎,生入地狱。”可见火车也是接送恶人入地狱的便捷的交通工具。

当今社会,崇尚新风,民智已开,自然少人仍然笃信这些说教。然而人心不古,行恶事而免受责罚的心理,逐渐普遍。所以这究竟是不是一件好事,尚有待商榷之处。在日本,火车一词,在脱离了佛教的教义之后,却开始带有更加现实的含义——单指经济收支状况窘迫。当家计陷入危机、入不敷出、每天被贷款还款和讨债的人逼迫的时候,就仿佛地狱来的火车已经驾临家门口,是不是非常地形象呢?

不过除了前述抽象的含义,火车也有更加具体的所指。根据兴膳宏所著的《佛教汉语50话》,中国古代还真的有过火车。这种火车,是一种将战车点火后冲向敌阵进行破坏的特种武器。南朝梁末年的侯景之乱,侯景就曾凭借其天才般的“创造力”,利用这种火车进攻宫城,不过最后并未成功。而在现代汉语的语境中,火车原先指的是烧煤的蒸汽机车,就如文字所指,在火车头的炉膛中的确是可以看到明火的。后来火车进化成烧柴油的内燃机车和电力驱动的电力机车,逐渐脱离了火的范畴,而名称却一直沿用了下来。在日本,蒸汽机车被称为“汽車”,一般的火车由于都是用电的,所以被称为“電車”。而汉语中的汽车在日语中则被叫做“自動車”,电车则叫做“トロリーバス”,这样看是不是有点搞脑子呢?

为了避免坐上“火车”,陷入“借金地狱”,平时消费还是需要做好规划,量入而出才是。



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkcf/7926.html
------分隔线----------------------------